|
Post by Admin on Sept 29, 2006 10:26:53 GMT 1
SI POSSONO POSTARE:Fanfiction scritte da voi, di qualsiasi fandom. Fanfiction tradotte da voi con il consenso esplicito dell'autore dell'originale. Fanfiction scritte da altri, se avete il loro esplicito consenso di postarle qui. QUANDO POSTATE UNA FANFIC:Ricordatevi di includere il pairing (almeno quello principale), il rating e i warnings. Rating: G (per tutti, anche un bambino può leggerla), PG-13 (a causa dei contenuti un po' difficili o comunque inadatti a un bambino, la lettura è consigliata a chi ha più di 14 anni), R (per la presenza di scene tragiche, di violenza o di sesso, la lettura è consigliata a chi ha più di 16 anni), NC17 (per la presenza di scene di sesso descritte nei dettagli o di altre scene molto forti, la lettura è consigliata ai maggiorenni). Warnings: avvertite di qualsiasi cosa potrebbe "turbare" il lettore. Questo include la morte di uno dei personaggi, l'incesto, la violenza, lo stupro, le parolacce, il sesso tra minorenni, il sesso tra un adulto e un minorenne, la violenza contro un minore, l'angst, una 3some/4some/orgia, il bdsm (bondage/sadomaso), ecc. Inoltre, chiederei di specificare se ci sono scene di sesso etero, visto che questo è un forum slash. Se la fanfiction è a capitoli, potete chiedere a una delle moderatrici di aprire per voi una sub-board solo per la vostra fic, in modo che i capitoli possano essere trovati facilmente.
|
|
ssyn3
Junior Member
Posts: 59
|
Post by ssyn3 on Sept 30, 2006 1:03:05 GMT 1
Ho ricevuto l'autorizzazione da LadyJackyl per postare la sua fic tradotta in italiano su questa board. Devo postare anche quella, o basta la mia parola? Non sto facendo del sarcasmo, voglio veramente saperlo per non combinare casini! Grazie!^^
|
|
|
Post by Admin on Sept 30, 2006 8:37:11 GMT 1
No, basta la tua parola.
|
|
merrik
Baby Member
La Silvia giusta!
Posts: 40
|
Post by merrik on Sept 30, 2006 22:30:08 GMT 1
Ho ricevuto l'autorizzazione da LadyJackyl per postare la sua fic tradotta in italiano su questa board. Devo postare anche quella, o basta la mia parola? Non sto facendo del sarcasmo, voglio veramente saperlo per non combinare casini! Grazie!^^ Intendi quel "capolavoro" di fic "a taste of Morocco" Io ne ho lette tante ma quella me la sono proprio stampata e "rilegata" in un contenitore. E' di una bellezza unica
|
|
ssyn3
Junior Member
Posts: 59
|
Post by ssyn3 on Oct 1, 2006 23:35:53 GMT 1
Sissì! Proprio quella! Se qualcuno ha tempo e voglia di aiutarmi a tradurla come si deve, ogni più piccolo aiuto è bene accetto!!! Grazie mille!^^
|
|
ssyn3
Junior Member
Posts: 59
|
Post by ssyn3 on Oct 1, 2006 23:36:49 GMT 1
No, basta la tua parola. Oh, naturalmente grazie per la fiducia! Smack!
|
|
|
Post by ladyanne on Oct 2, 2006 20:43:09 GMT 1
Sissì! Proprio quella! Se qualcuno ha tempo e voglia di aiutarmi a tradurla come si deve, ogni più piccolo aiuto è bene accetto!!! Grazie mille!^^ Io non so una cippa di inglese, quindi mi astengo. Posso dare una mano con la betatura, però
|
|
ssyn3
Junior Member
Posts: 59
|
Post by ssyn3 on Oct 2, 2006 23:10:14 GMT 1
Grazie, veramente gentile! Magari allora, per non gravare troppo sulle spalle di Perpetua che mi sta già aiutando a vedere se scrivo Italiano od Ostrogoto, potrei passare un capitolo a te ed uno a lei, vi andrebbe bene così? E comunque grazie anche solo per esservi offerte!
|
|
|
Post by ladyanne on Oct 3, 2006 8:14:51 GMT 1
Di niente ^^ Per me va bene (a patto di leggere almeno i capitoli mancanti, sennò poi perdo il filo del discorso ^^'). L'indirizzo email lo trovi nel mio profilo, manda pure quando vuoi. Io sono abbastanza veloce nel correggere, ma a volte mi capita di non essere presente per lavoro o impegni vari. Non preoccuparti, nel caso; prima o poi rispondo.
|
|
merrik
Baby Member
La Silvia giusta!
Posts: 40
|
Post by merrik on Oct 3, 2006 23:00:53 GMT 1
Sissì! Proprio quella! Se qualcuno ha tempo e voglia di aiutarmi a tradurla come si deve, ogni più piccolo aiuto è bene accetto!!! Grazie mille!^^ Io mi offro volontaria a tradurre un capitolo (ogni tanto). Se vuoi mandarmelo il mio indirizzo mail è crest.silly@tin.it (al momento però sono sotto trasloco e di sicuro non posso prima di prossima settimana ma lo faccio volentieri così me la rileggo pure)
|
|
ssyn3
Junior Member
Posts: 59
|
Post by ssyn3 on Oct 4, 2006 1:23:31 GMT 1
Grazie grazie grazie! Troppo buone, davvero! Non mancherò di chiedervi aiuto, grazie ancora! E Silvia... Dopo che avremo tradotto questa... Penso tu sappia già cosa voglio chiederti, o no?! Niente a che vedere con traduzioni varie, tranquilla!^^
|
|
|
Post by phai85 on Nov 26, 2006 21:38:46 GMT 1
Ok... Mi piacerebbe postare la mia fanfiction "I dubbi dell'amore" su Jared e Colin qui (per ora i capitoli sono cinque, ma ne prevedo almeno sette in tutto).. Per postarlo apro un nuovo topic? Scusate, ma sono un analfabeta informatica ;-) Purtroppo non è betata, perciò se qualcuno vuole farsi avanti, ne sarei più che felice :-D. Se c'é bisogno di una mano per le traduzioni dall'inglese, poi, io me la cavo abbastanza bene e sono più che disponibile!
|
|
merrik
Baby Member
La Silvia giusta!
Posts: 40
|
Post by merrik on Nov 27, 2006 9:36:34 GMT 1
Se vuoi una mano per la betizzazione sono disponibile (ma ti avviso che sono pignoooooola ) Il mio indirizzo mail è crest.silly@tin.it
|
|
|
Post by ladyanne on Nov 28, 2006 12:39:44 GMT 1
Ok... Mi piacerebbe postare la mia fanfiction "I dubbi dell'amore" su Jared e Colin qui (per ora i capitoli sono cinque, ma ne prevedo almeno sette in tutto).. Per postarlo apro un nuovo topic? Scusate, ma sono un analfabeta informatica ;-) Purtroppo non è betata, perciò se qualcuno vuole farsi avanti, ne sarei più che felice :-D. Se c'é bisogno di una mano per le traduzioni dall'inglese, poi, io me la cavo abbastanza bene e sono più che disponibile! Fammi sapere quando la vuoi postare e ti apro una sub-boards, visto che è a capitoli Il pc è tornato *___________*
|
|